Skip to main content

Shantae and the Seven Sirens a quanto pare ha una traduzione italiana a dir poco orrenda

Google Translate ci ha messo lo zampino?

Shantae and the Seven Sirens avrebbe una traduzione in italiano a dir poco pessima, denunciano i videogiocatori.

Come possiamo vedere, infatti, l'utente Ducktor Naldush ha pubblicato su Twitter il menù principale del titolo e salta subito all'occhio come delle voci abbiano nomi assurdi o incomprensibili: vediamo scritto curriculum vitae, realizzazioni e altre parole apparentemente completamente a caso.

Non ci vuole molto per capire come sia stato fatto un (pessimo) utilizzo di Google Translate: curriculum vitae starebbe infatti per resume, mentre realizzazioni per credits. La traduzione sembra dunque fatta alla cieca, prendendo le prime parole senza controllarne il significato in base al contesto.

Inutile dire che altri errori di traduzione sono stati segnalati anche nel resto del gioco per una situazione davvero assurda.

Avatar di Stefan Tiron
Stefan Tiron: Studente universitario a tempo pieno, scrittore a tempo vuoto. Svezzato a PS1 e Final Fantasy, adora il genere degli RPG e di riflesso il fantasy in ogni sua forma e dimensione.
In this article

Shantae and the Pirate's Curse

Xbox One, Nintendo Wii U, PC, Nintendo 3DS

Shantae: Half-Genie Hero

PS4, Xbox One, PS3, Xbox 360, PlayStation Vita, Nintendo Wii U, PC, Nintendo Switch

Related topics

Sign in and unlock a world of features

Get access to commenting, newsletters, and more!